L’espace littéraire se transforme. Les écritures d’aujourd’hui demandent à être accueillies au-delà des zones définies par des termes qui enferment. L’important n’est pas l’identification catégorielle mais la pulsion qui préside à la langue et à la pensée et qui donne à la littérature ses multiples formes. Cette collection est ce lieu pour des voix, des fictions qui appellent la parole et le corps. Un trouble dans les genres, des forces en mouvement, du désir, de l’audace, de l’invention.

Les Chants anonymes

ISBN : 978-284705-253-4
EAN : 9782847052534

13x21cm, 64 p., 13.50 €
Publié avec le soutien du Centre national du livre et de la Région Occitanie

2021

L’ombre de la Méditerranée plane sur ce poème symphonique, une Méditerranée actuelle mais aussi projetée dans 650 000 ans lorsque l’eau, l’eau de tous les dangers, aura disparu.

Un chœur d’exilées rapporte la traversée, celle de l’eau jusqu’à l’aspiration dans les profondeurs, celle de la langue, perdue, celle de l’identité, gommée. Quand la narratrice prend la parole, elle conte l’exil et l’accueil, les langues qui se traversent. Ce sont celles du chœur, réminiscences inaliénables, mais aussi la langue de l’administration, des préjugés, de la loi et de l’hostilité, qui se fait de plus en plus présente.

Mais la narratrice ne porte-t-elle pas aussi une langue de l’exil intérieur ? Quelle main peut se tendre entre celles-ceux d’un même territoire ? Comment, alors que l’on a été dépossédé de tout ce qui fait notre humanité, peut-on inventer une langue commune ?

Un magnifique chant-hommage qui explore poétiquement le politique.

Distinction

Bourse de création du Centre national du livre, 2019


Aide à la Création d’Artcena, 2020


Coup de cœur du comité de lecture d’A Mots Découverts, 2021.


Texte lauréat des Journées de Lyon des Auteurs de Théâtre 2021.

Extrait de presse

« Des phrases courtes, aiguisées comme des lames de fond et explosives comme des sanglots. Une charge de colère et un souffle extatique pour crier une volonté de rencontre, un échange possible dans un monde algorithmique et frénétique du calcul quantique. »

« Une partition tellement riche et complexe, d’une rigueur poétique et littéraire étonnantes... justesse toujours du verbe et de l’image, capacité en un éclair, par le jeu de paradoxes et de raccourcis puissants, de nous placer au bord de la gueule grande ouverte du monde, de nous faire sentir son haleine puante, ses râles les plus terrifiants et ses chants les plus sublimes... »

[Comité de lecture de A mots découverts, 2021]


« La Méditerranée actuelle est une eau de tous les dangers « (…) où d’anciens bunkers penchés comme des tombes ivres tentent de maintenir vivace la croyance au rempart ». Il faut enregistrer les ombres sur le sable, un soleil éteint dans un ciel tremblant, boire une dernière gorgée : « l’eau s’échappe des poumons éclate en bulles de salive contre la surface ».

Enregistrez, cher lecteur, le poème de Malone et mémorisez les blancs entre chaque vers, car l’histoire apparait, dans des strophes libres, sur le rivage où parle avec le ressac l’Anonyme « (…) des images de prospérité tatouées sous la paupière ».

Le commencement est une poésie qui une fois comblée devient récit. (…)

Alors allez en librairie essentielle et demandez Les chants anonymes pour les lire sans conditionnel. Vous aurez comme moi un coup de cœur pour cet ouvrage profond publié aux éditions espaces 34 dans la collection Hors cadre »

[Dashiell Donello, Blog « Les dits du théâtre, 4 mai 2021]

Le texte à l’étranger

La pièce est traduite en allemand par Kristin Schulz en 2021.

Haut